Program
Wednesday (March 13) TMI-2002 Sessions
10:00Registration
10:45Opening Remarks
11:00 Universal and language-specific constraints children use in building up the mental lexicon
Mutsumi Imai, Keio University (Invited Speaker)
12:00Two Experiments in Situated MT
Jim Cowie, Sergei Nirenburg
12:30Lunch
14:00Stone Soup Translation
Paul Davis, Chris Brew
14:30Sentence Generation for Pattern-Based MT
Koichi Takeda
15:00Rapid Adaptive Development of Semantic Analysis Grammars
Alicia Tribble, Alon Lavie, Lori Levin
15:30Break
16:00Pronominal Anaphora Resolution in the KANTOO Multilingual MT System
Teruko Mitamura, Eric Nyberg, Enrique Torrejon, David Svoboda, Annelen Brunner, Kathryn Baker
16:30-
17:00
An Experimental Multilingual Bi-directional Speech Translation System
Tomohiro Konuma, Kenji Matsui, Yumi Wakita, Kenji Mizutani, Mitsuru Endo, Masashi Murata
Thursday (March 14) TMI-2002 Sessions
9:30Sign Language Synthesis using HPSG
Ian Marshall, Eva Safar
10:00Alternation-Based Lexicon Reconstruction
Timothy Baldwin, Francis Bond
10:30Corpus-Driven Splitting of Compound Words
Ralf Brown
11:00Break
11:30Incremental Construction and Maintenance of Morphological Analyzers Based on Augmented Letter Transducers
Alicia Garrido-Alenda, Mikel Forcada, Rafael Carrasco
12:00A Method of Adding New Entries to a Valency Dictionary by Exploiting Existing Lexical Resources
Sanae Fujita, Francis Bond
12:30Lunch
14:00Panel Discussion: New Applications for MT
Moderator: Eric Nyberg
Panelists: Koichi Takeda (IBM TRL), Harold Somers (UMIST), Kevin Knight (USC/ISI), Hitoshi Iida (Sony CSL)
15:00Extracting Semantic Classes and Morphosyntactic Features for English-Polish MT
Barbara Gawronska, Bjorn Erlendsson, Hanna Duczak
15:30Break
16:00An Iterative Algorithm for Translation Acquisition of Adpositions
Hiroshi Kanayama
16:30-
17:00
Application of Translation Knowledge Acquired by Hierarchical Phrase Alignment
Kenji Imamura
19:00Banquet (bus leaves hotel at 18:30)
Friday (March 15) TMI-2002 Sessions
9:30Grammar for Ellipsis Resolution in Japanese
Shigeko Nariyama
10:00Machine Translation without a Bilingual Dictionary
Jesse Pinkham, Martine Smets
10:30Break
11:00Correction of Errors in a Modality Corpus used for MT by using Machine Learning Method
Masaki Murata, Masao Utiyama, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Hitoshi Isahara
11:30Challenges in Automated Elicitation of a Controlled Bilingual Corpus
Katharina Probst, Lori Levin
12:00Lunch
13:30Statistical MT Based on Hierarchical Phrase Alignment
Taro Watanabe, Kenji Imamura, Eiichiro Sumita
14:00-
14:30
Corpus-Assisted Expansion of Manual MT Knowledge
Setsuo Yamada, Kenji Imamura, Kazuhide Yamamoto
15:00Tour of ATR, CRL and NTT Laboratories (proposed)
Saturday (16 March) TMI-2002 Workshop: Machine Translation Roadmap
09:30OPENING
Steven Krauwer
09:45Toward the Realization of Typological Semantic Pattern Dictionaries for MT (Invited Session)
Satoru Ikehara
10:30Break
11:00Toward a Science of Machine Translation
Francis Bond
11:30Using multilingual content on the web to build fast finite-state direct translation systems
Mikel Forcada
12:00Machine Translation in the Mobile and Wearable Age
Nigel Ward
12:30Lunch
14:00Where do we stand? MT Summit and TMI Report
Steven Krauwer
14:30Discussion
15:30Break
16:00What are we celebrating today? (Invited Session)
Harold Somers
16:30Discussion
17:30Conclusions
Steven Krauwer
18:00CLOSING
Steven Krauwer
Sunday (17 March) TMI-2002 Tutorials
10:00 Example-Based Machine Translation
Eiichiro Sumita and Kenji Imamura (ATR)
12:00Lunch
13:00 Statistical Machine Translation
Kevin Knight (ISI/USC)
15:00Short Break
15:15-
17:15
Translation Memories
Timothy Baldwin (CSLI, Stanford University)

Author: Francis Bond
TMI-2002 Home Page
Last modified: Tue Feb 19 15:11:40 JST 2002